김태리 유튜브 번역자 구인
팬들에게 재능 기부 요구해
김태리 소속사 입장 밝혀

출처 : Youtube@매니지먼트 엠엠엠
출처 : Instagram@kimtaeri_official

배우 김태리가 유튜브 영상 번역 재능기부 논란에 휩싸였다.

지난 22일 김태리는 인스타그램을 통해 본인 유튜브 영상 콘텐츠 자막 번역자를 찾았다.

김태리는 “유튜브 댓글을 보니 정말 많은 나라 팬이 있더라. ‘모두에게 자국의 언어 자막을 제공할 방법이 없을까?’ 고민하다 아이디어가 떠올랐다”라고 입을 열었다.

이어 “태리의 자막 제작 스피드가 너무나 답답해 ‘내가 하면 금방인데?’ 생각, 직접 번역에 뛰어들고 싶은 각국의 숨은 실력자들이 혹시 있지 않을까? 그래서 따란~이름하여 ‘이 번역이 거긴가?’”라고 설명했다.

출처 : Instagram@kimtaeri_official
출처 : Instagram@kimtaeri_official

특히 김태리는 “이 프로젝트는 재능기부로 이뤄진다”라고 덧붙여 논란이 됐다.

이에 누리꾼들은 “재능기부는 자진해서 하는 거지”, “돈도 많이 벌었을 텐데 좀 쓰지. 호감 배우라서 좋아했는데…”, “대가 없는 사랑을 받아서 거기에 얼마나 큰 노력이 있는지 모르고 당연하게 군다는 거 공감한다”, “저렇게 당연하게 재능 기부 요구하는 거 너무 정떨어진다” 등 비난을 쏟아냈다.

논란이 계속되자 김태리 소속사 매니지먼트 mmm은 공식적으로 입장을 밝혔다.

소속사 측은 “’거기가 여긴가’ 자막 번역과 관련하여 공식 입장 전달해 드린다. ‘거기가 여긴가’의 모든 시리즈 영상물에서는 광고를 포함한 그 어떠한 부분에서도 수익이 창출되지 않고 있다. 그렇다고 하여 누군가의 마음을 수익 창출과 견주는 것 또한 아니다”라고 설명했다.

출처 : Instagram@kimtaeri_official
출처 : Youtube@매니지먼트 엠엠엠

이어 “김태리 배우가 ‘거기가 어딘가’를 시작하기로 마음먹고 첫발을 내디뎠을 때부터 현재 진행하는 영어 자막까지 오직 팬분들을 위한 마음 하나였다”라고 진심을 전했다.

그러면서 “다양한 언어 자막 번역에 대한 도움을 요청한 것 역시 더 많은 해외 팬분들이 영상을 즐겨주셨으면 하는 마음만으로 시작한 일이었다. 이러한 마음과는 다르게 저희의 부족함으로 다수의 분에게 불편함을 드리게 되어 진심으로 죄송한 마음을 전한다”라며 사과했다.

한편 김태리는 지난해 5월 소속사 유튜브 채널을 통해 ‘거기가 여긴가’라는 브이로그 콘텐츠를 공개한 바 있다.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?
+1
4
+1
3
+1
0
+1
6
+1
0

TV 랭킹 뉴스

    1

    댓글을 남겨주세요.

    Please enter your comment!
    Please enter your name here